本站首页 佛学文章 下载中心 地藏图库 佛学影视 在线礼佛 念 佛 堂 修学日历 莲社论坛 在线经典
 
地藏莲社 》》欢迎您! - dizh>>佛学文章>>专题栏目>>楞严专栏>>大佛顶首楞严经卷三译解03
大佛顶首楞严经卷三译解03
2007年06月12日10:00文章来源:地藏莲社作者:佚名访问次数:1860 字体: 繁體

大佛顶首楞严经卷三译解03
 
 
 
唐天竺沙门般剌密帝 译
 
乌苌国沙门弥伽释迦 译语
 
菩萨戒弟子前正议大夫同中书门下平章事清河房融 笔受
 
 
 
正文  若从珠出,则此珠中,常应流水,何待中宵?承白月昼。若从空生,空性无边,水当无际,从人洎天,皆同滔溺。云何复有水陆空行?
 
 
 
译文  假若水是从珠中流出的,那这个珠中,就应该时常流水,何需要到半夜,承受白月昼才出水呢?若是从空中生出来的水,空性既然无边,水也当无边无际。从人间到天上,全都是滔滔的洪水。为什么还有水中陆上和空中飞行的生命呢?
 
 
 
正文  汝更谛观,月从天陟。珠因手持,承珠水盘,本人敷设,水从何方?流注于此。月珠相远,非和非合,不应水精,无从自有。
 
 
 
译文  你更仔细观察,月是从天上升起来的,珠是因为手中拿著,承珠的水盘,本是人所安设,水又是从什么地方流到这里来的呢?月亮和珠相隔很远,既不能相和也不能相合,总不应该水的精华,没有来源,自己生出来的吧!
 
 
 
解  这段话先说明水不是因和合而生,后说明不是从自然而生。
 
 
 
正文  汝尚不知,如来藏中,性水真空,性空真水,清净本然,周遍法界。随众生心,应所知量。一处执珠,一处水出。遍法界执,满法界生。生满世间,宁有方所!循业发现。
 
 
 
译文  你还不知道如来藏中,水大的自性仍是空性,正是这个真正的空性中,出生水大的现象。而如来藏却清净本然,周匝遍满法界,随众生的心,应所知的量,一处拿著珠,一处就出水,遍法界拿著珠,就遍法界出水。哪有固定的地方所在!都是循业力而显现。
 
 
 
正文  世间无知,惑为因缘,及自然性。皆是识心,分别计度。但有言说,都无实义。
 
 
 
译文  世间上的人不明白,疑为因缘及自然性,其实都是用识心来分别比量。只要有言说,都属於戏论。并不是真实的义理。
 
 
 
正文  阿难!风性无体,动静不常。汝常整衣入于大众,僧伽梨角动及傍人,则有微风拂彼人面。
 
 
 
译文  阿难,风性没有固定的体,随缘而显动静。你平时整衣入于大众中,僧伽梨角〈注〉,动时牵涉到傍人。此时即有微风,吹拂到这人的脸面上。
 
 
 
注  灌顶大师说:‘僧伽黎,唐言重覆衣。清凉国师说:‘义翻和合,新者二重,故者四重,以重成故,称回和合。三衣中第一衣也。’又名杂碎衣,剪碎制成,条相根多,具有三等九品的分别。即是袈裟。
 
 
 
 
 
 
 
 
正文  此风为复出袈裟角?发于虚空?生彼人面?阿难!此风若复出袈裟角,汝乃披风,其衣飞摇,应离汝体。我今说法会中垂衣。汝看我衣,风何所在,不应衣中,有藏风地。
 
 
 
译文  这个风到底是从袈裟角出来的呢?或是从虚空发出的呢?还是从这人的脸面上发生的?阿难!假若这风是出于袈裟角,你就是把风披在身上,你的衣服飞起来,应该是离开你的身体,我现在说法,在会中衣服下垂。你看我的衣服,风在哪里?不应该在衣服当中,还有藏风的地方。
 
 
 
正文  若生虚空,汝衣不动,何因无拂?空性常住,风应常生。若无风时,虚空当灭。灭风可见,灭空何状。若有生灭,不名虚空。名为虚空,云何风出?
 
 
 
译文  要说是生于虚空,当你的衣不动时,为什么没有风来拂面?空性是经常在的,风也应当常常生。若是无风时,虚空就应当消灭。风灭了还可以看得见,空灭了又是什么形状呢?假若有生灭,就不应当叫虚空。既然名为虚空,为什么有风出来?
 
 
 
正文  若风自生被拂之面,从彼面生,当应拂汝。自汝整衣,云何倒拂?
 
 
 
译文  假若风是从被拂的面孔上生出的,那既然从他的面上生出来,就应当拂你的面孔才是。自你整衣以后,为什么风反而倒转去拂他的面孔?
 
 
 
正文  汝审谛观,整衣在汝,面属彼人,虚空寂然,不曾流动,风自谁方,鼓动来此?风空性隔,非和非合,不应风性,无从自有。
 
 
 
译文  你留心仔细观察,整衣在你,面孔属于他人,虚空寂然参任何流动。风从哪一方鼓动到此地来的?风和空的性质相隔不可能和也不能合。不应当风性无所从来,而自己发生。
 
 
 
正文  汝宛不知如来藏中,性风真空,性空真风,清净本然,周遍法界随众生心,应所知量。阿难!如汝一人微动服衣,有微风出。遍法界拂,满国土生周遍世间,宁有方所!循业发现。
 
 
 
译文  你竟然不明白,如来藏中,风的自性即是空性,空性即是风性。清净本然,周匝遍满法界。随众生的心,应所知的量,阿难!如你一人,微动你的衣服,就有微风发生。遍法界拂动,就满国土都发生。周匝遍满世间,哪有一定的方所!都是随业力而显现。
 
 
 
正文  世间无知,惑为因缘,及自然性。皆是识心,分别计度。但有言说,都无实义。
 
 
 
译文  世间上的人无知,疑为因缘及自然性,都是用识心来分别比量。其实只要有言说,都是戏论。并不是真实意义。
 
 
 
正文  阿难!空性无形,因色显发。如室罗城,去河遥处,诸刹利种,及婆罗门,毗舍,首陀,兼颇罗堕,旃陀罗等,新立安居,凿井求水。出土一尺,于中则有一尺虚空。如是乃至出土一丈,中间还得一丈虚空。虚空浅深,随出多少。
 
 
 
译文   阿难!空性是无形的,和色相对产生。如室罗城,距河远的地方。这些所有的刹利种〈注一〉,及婆罗门,毗舍,首陀,与及颇罗堕,旃陀罗等〈注二〉。新建了房舍,开始在此地居住,凿井来取水。凿一尺土出来,就有一尺虚空。就像这样,出土一丈,中间就得一丈虚空。随著出土多少,虚空就有多少浅深。
 
 
 
注一   印度社会,按贵*把人划分为四种阶级。第一是婆罗门,就是道德高尚。行为端正,掌管宗教的人。第二是刹地利,国王,文武官员和王族都属于此类人。第三是毗舍,商贾贩卖的人。第四是首陀罗,种地的农民。
 
 
 
注二   印度社会中,除了以上所说的四等人之外,还有智愚两种族人。智的名为颇罗堕,即是百工技艺的人。愚的名为旃陀罗,即是*民。作卑*的职业,如屠夫*女等。
 
 
 
解  近代物理学家爱因斯坦就认为空间是有了物质以后,和物质同时产生的相对概念。
 
 
 
正文  此空为当因土所出?因凿所有?无因自生?阿难!若复此空,无因自生,未凿土前,何不无碍?唯见大地,迥无通达。
 
 
 
译文  这个空到底是因土而出现的呢?或是因凿而有的呢?还是无因自己产生的呢?阿难!假若这个空是无因自己产生的,那么在未凿土以前,为什么不见无碍,唯见大地,毫无通达的现象呢?
 
 
 
正文  若因土出,则土出时,应见空入。若土先出无空入者,云何虚空因土而出。若无出入,则应空土,元无异因。无异则同,则土出时,空何不出?
 
 
 
译文  若是因土而出,那么在土出来时,就应当看见空进去。假若土先出,而没有虚空进去,为什么能说虚空,因土而出?假若说没有出入,空和土的成因,没有两样。没有两样即是相同,那么土出时,空为什么不出来?
 
 
 
正文  若因凿出,则凿出空,应非出土。不因凿出,凿自出土,云何见空?
 
 
 
译文  假若是从凿出来的,那凿出空,就应该不是出土。要是不因凿而出,凿既然是出土,为什么又见空呢?
 
 
 
正文  汝更审谛,谛审谛观,凿从人手,随方运转,土因地移,如是虚空,因何所出?凿空虚实,不相为用,非和非合,不应虚空,无从自出。
 
 
 
译文  你更要仔细研究,仔细考虑观察,凿是从人的手中,随方向而运转。土因地而移转,这样,虚空以什么缘因而出现呢?凿与空一实一虚,不可能相互为用,既不能和,也不可能合。总不应该虚空是无所从来,而自己现出来的吧!
 
 
 
解  前面谈到四大之性,周遍而不动。周遍是以空间而论,并不是此处有他处无,或此处无,他处有。不动是就时间而言,并不是昔有而今无,或昔无而今有。常恒不变,寻常论空,也说周遍,但没谈圆融,因为有色法为碍。这里特别在周遍上多加一个圆字,就是说明色法不能为碍,不但周遍,而且圆融无碍。所以和地水火风,均名五大。本不动摇。
 
 
 
正文  若此虚空,性圆周遍,本不动摇。当知现前地水火风,均名五大。
 
 
 
译文  就是这个虚空,性质圆融而周遍,本来不可能动摇。应当知道,虚空和现前的地水火风一起,平均名为五大。
 
 
 
解  前面谈到四大之性,周遍而不动。周遍是以空间而论,并不是此处有他处无,或此处无,他处有。不动是就时间而言,并不是昔有而今无,或昔无而今有。常恒不变,寻常论空,也说周遍,但没谈圆融,因为有色法为碍。这里特别在周遍上多加一个圆字,就是说明色法不能为碍,不但周遍,而且圆融无碍。所以和地水火风,均名五大。本不动摇。
 
 
 
正文  性真圆融,皆如来藏,本无生灭。阿难!汝心昏迷,不悟四大元如来藏。当观虚空,为出为入?为非出入?
 
 
 
译文  真性圆融无碍,都是如来藏,本来没有生灭。阿难!你的心昏迷,不能悟到四大元是如来藏。应当观察虚空,是出是入?或不是出入?
 
 
 
 
 
 
 
解  以空大为例,可以明白其他四大也是同样。因为空大容易被人了解,其他四大则容易被人认为依于虚空而存在,而不明白其依于如来藏性而存在。空大性真,其他四大也同样性真。空大圆融,其他四大也同样圆融。故佛教阿难以但观空大即可悟其他四大,元如来藏。有出有入,即属因缘。无出无入,即堕自然。
 
 
 
正文  汝全不知,如来藏中,性觉真空,性空真觉,清净本然,周遍法界。
 
 
 
译文  你全然不明白,如来藏中,性觉即是真空,性空即是真觉。清净本然,周匝遍满法界。
 
 
 
解  虚空是无知觉的,因此只能说是顽空。而顽空所依之而存的自性即是如来藏性。此觉性即是虚空的本体,虚空即依此觉性而产生。所以说是性觉真空,性空真觉。
 
 
 
正文  随众生心,应所知量。阿难!如一井空,空生一井。十方虚空,亦复如是。
 
 
 
译文  随众生心,应所知的量而随缘显现。阿难!如一个井空,空就生满一井。十方虚空,也是这样产生的。
 
 
 
正文  圆满十方,宁有方所,循业发现。世间无知,惑为因缘及自然性。皆是识心,分别计度,但有言说,都无实义。
 
 
 
译文  圆满十方,哪里有什么地方所在!都是循业力而显露出现。世间上的人,不明白真实情况,疑为因缘和自然性。这都是用识心来分别比量,其实只要有言说,都是戏论。都没有真实意义。
 
 
 
正文  阿难!见觉无知,因色空有。如汝今者在只陀林,朝明夕昏。设居中宵,白月则光黑月便暗。则明暗等,因见分析。
 
 
 
译文  阿难!见觉本来不显能知的作用,因色空而显见觉。如你现在祗陀林,早晨天明,夜晚昏暗。假若在半夜里,白月的时间便光明,黑月的时间便昏暗。这些明暗境象,都是因见而分析清楚。
 
 
 
解  觉体本来常住不变,因色空等像而妄生能见之见性。所以说:见觉无知,因色空有。
 
 
 
正文  此见为复与明暗相,并太虚空,为同一体。为非一体。或同非同,或异非异。
 
 
 
译文  这个见到底与明暗相及太虚空一体呢?或不是同一体?或同不是同?或异不是异呢?
 
 
 
解  这段经文一共四个问题。主要破见不能和合而成。第一问见和外六尘境是同一体吗?第二问见和外六尘境不是同一体吗?第三问见和外六尘境是同当中又另含有不同的成份吗?第四问见和外六尘境是同一体中又另含有不同的成份吗?
 
 
 
正文  阿难此见若复与明与暗,及与虚空,元一体者。则明与暗,二体相亡。暗时无明,明时无暗。若与暗一,明则见亡。必一于明,暗时当灭。灭则云何,见明见暗?若明暗殊,见无生灭,一云何成?
 
 
 
译文  阿难!若是这个见和明和暗及虚空元是一体,那么明和暗二种性质,互相违背,绝对不可能并存。暗时就没有明,明时就没有暗。见若是和暗一体,明时见就消灭。若是和明一体,暗时就应当消灭。见既然消灭了,又怎能见明见暗呢?若说明与暗尽管不同,见是没有生灭的,又怎能说它们是一体呢?
 
 
 
正文  若此见精,与暗与明,非一体者。汝离明暗,及与虚空,分析见元,作何形相?离明离暗,及离虚空,是见元同,龟毛兔角。明暗虚空,三事俱异,从何立见?
 
 
 
译文  若说是这个见精与暗与明不是一体的。那么你离了明暗二相,以及虚空,单独分析见元,是什么形相?离了明离了暗以及虚空,这个见就成了龟身上的毛,兔子头上的角。明暗虚空三件事性质完全不同,又从哪里立见呢?
 
 
 
正文  明暗相背,云何或同?离三元无,云何或异?
 
 
 
译文  明和暗互相违背,怎么能和见或许相同?离了明暗和虚空三件事,见就彻底不能存在,又怎么能说它们或许不同?
 
 
 
正文  分空分见,本无边畔,云何非同?见暗见明,性非迁改,云何非异?
 
 
 
译文  何处是空?何处是见?本来没有边界可分。怎么能说它不是同?见暗和见明,见性从来就不会迁变,又怎么能说不是异呢?
 
 
 
正文  汝更细审微细审详,审谛审观,明从太阳,暗随黑月,通属虚空,壅归大地,如是见精,因何所出?见觉空顽,非和非合,不应见精,无从自出。
 
 
 
译文  你再细细审察,精密而详细的分析,仔细观察考虑。明是从太阳而来,暗是从黑月而有,通属于虚空的现象,壅塞归于大地所造成。如此见的精元,是因为什么而产生的。见是有知有觉,虚空是无知无觉,不可能和也不可能合。不应该这个见精,是没有来源而自己出现的吧!
 
 
 
正文  若见闻知,性圆周遍,本不动摇。当知无边不动虚空,并其动摇地水火风,均名六大。
 
 
 
 
译文  此见闻知,体性圆融周遍,本不动摇。你应当知道无边不动的虚空,与其动摇的地水火风,一齐名为六大。
 
 
 
正文  性真圆融,皆如来藏,本无生灭。阿难!汝性沉沦,不悟汝之见闻觉知,本如来藏。汝当观此见闻觉知,为生为灭?为同为异?为非生灭?为非同异?
 
 
 
译文  其体性真实而圆融,都是如来藏无生灭的本性。阿难!你的心情为小乘因缘的浅见和外道自然的错见所沉溺,不能悟到你的见闻觉知本来是如来藏的妙用。你应当观察你的见闻觉知,是生还是灭?是同还是异?是非生非灭吗?还是非同非异?
 
 
 
解  此处说见性性真圆融容易了解,其他五大却比较难以了解。因为见闻是有知觉的,说是如来藏圆融周遍的真性还容易相信。而地水火风空是无知觉的,同时地和空,水和火又互相矛盾,要说是圆融周遍就令人难懂了。因此如来以见闻觉知为例,令人明白其他五大也一样是如来藏周遍圆融本无生灭的自性。又此处所说的非生灭,绝不同于前文所谈的本无生灭。此处的非生灭是和有生灭对待而成的概念,前文所说的本无生灭是在相对概念以外的本无生灭。
 
 
 
正文  汝曾不知如来藏中,性见觉明,觉精明见,清净本然,周遍法界。
 
 
 
译文  你一向不知道,如来藏中,能见的本体,即是妙明的本觉。精真的觉体,亦可转妙明为见用。在体上清净本然,在用上却周遍法界。
 
 
 
解  随缘不变为如来藏特性。因为常恒不变,所以清净本然;因为随缘起用所以周遍法界;依性成见即是由体起用。所以随众生心,应所知量,随缘显现,周遍十方。如下文所言。
 
 
 
正文  随众生心,应所知量。如一见根,见周法界。听嗅尝触觉触觉知,妙德莹然,遍周法界。圆满十虚。宁有方所!
 
 
 
译文  随众生之心,应所知之量,例如一个见根,可以见周法界。其他听嗅尝触,觉触或觉知,都是妙德清澈,周遍法界,圆满十方虚空,哪有一定的方所可言。
 
 
 
 
 
正文  循业发现。
 
 
 
译文  随业力而显现。
 
 
 
解  循一人之业力,即显一人之见:循十人之业力,即显十人之见;循千万人之业力,即显千万人之见;众生业力无尽,所以显现的作用,也周遍法界,圆满十方虚空,无所穷尽。
 
 
 
正文  世间无知,惑为因缘,及自然性。皆是识心,分别计度。但有言说,都无实义。
 
 
 
译文  世间的人无知,疑为因缘及自然性,都是用识心来分别比量。其实只要是在语言文字之中,都属戏论,都没有真实的意义。
 
 
 
解  佛法不在语言文字当中,所以佛在此篇中,一再说:‘但有言说,都无实义。’谆谆告诫,而一般学佛者,尤其是知识份子。最喜欢在语言文字当中去钻寻。从前永嘉觉禅师说:‘吾早年来积学问,亦曾选疏寻经论,分别名相不知休,入海算沙徒自困。’因为一落入语言文字当中,都是用识心来分别比量。钻寻了一辈子,永无出期。我们也可以问:既然如此,经典又拿来作什么用的?其实,经典只是指导我们修行的指路牌,路还是要我们自己去走!不要被指路牌留住了,就忘了行路,所以金刚般若经上说的:‘法尚应舍,何况非法。’
 
 
 
正文  阿难!识性无源,因于六种根尘妄出。汝今遍观此会圣众,用目循历。其目周视,但如镜中,无别分析。汝识于中次第标指,此是文殊,此富楼那,此目犍连,此须菩提,此舍利弗。
 
 
 
译文  阿难!识性没有别的根源,因于六种根尘为缘,因于六种根尘而虚妄显现。你现在遍观这个会中的圣众,用你的眼睛依次看去,眼睛周匝观看,但是应该像镜中照影一样,不要用思想去分析。这时,你的识就在心中,依次第标指,这是文殊,这是富楼那,这是目犍连,这是须菩提,这是舍利弗。
 
 
 
解  先已说明识性是因于根尘相缘而显出的,叫阿难遍观,用目循历以明根的作用,此会圣众即是尘境。眼目的观看,但如镜中照影,无别的分析。根性照境就是这样。这就是根尘为缘。然后识在当中发生作用,于是开始分别,这是丈殊,这是富楼那……等等。
 
 
 
正文  此识了知,为生于见?为生于相?为生虚空?为无所因,突然而出?
 
 
 
译文  这个识能够分别了知事物的性能,是从见产生的呢?还是从相产生的呢?或是从虚空产生的呢?又或是没有任何原因,突然自己生出来的呢?
 
 
 
解  从见而生即是生于根,从相而生即是生于尘。根是有知,尘是无知,二者为异。虚空为同,换言之,即是问为生于异?为生于同?同时根和尘都属于有,虚空为空。也可以说:为生于有?或生于空?无所因即是非空非有,非同非异。
 
 
 
正文  阿难!若汝识性,生于见中,如无明暗及与色空,四种必无,元无汝见,见性尚无,从何发识。
 
 
 
译文  阿难!如你的识性是生于见中,假若没有明暗和色空四种相,四种相必然没有,那就没有你的见。见性都不存在,识又从哪里发生呢?
 
 
 
正文  若汝识性,生于相中,不从见生,既不见明,亦不见暗,明暗不瞩,即无色空,彼相尚无,识从何发?
 
 
 
译文  假若你的识性不从见生,而生于相中,那你既不能见明,也不能见暗,明暗都不能见,就没有色空等相。相都不能存在,识又从哪里发生呢?
 
 
 
正文  若生于空,非相非见,非见无辨,自不能知,明暗色空,非相灭缘,见闻觉知,无处安立。处此二非,空则同无,有非同物。纵发汝识,欲何分别?
 
 
 
译文  假若生于虚空,不从相生也不从见生。不从见生就无可谈论,自然不能知道色空等相。若是不从相生除灭了所缘的物件,见闻觉知就无从安立。若是见和相都不能发生,虚空就同于没有。即或是虚空是有,但它不同于一般事物,纵然发生了你的识,又用来分别什么呢?
 
 
 
解  离了根识就无所依,离了尘识就无所缘。无所依识就无体,无所缘识就无用。体用都不存在,识又安立在哪里呢?
 
 
 
正文  若无所因,突然而出,何不日中,别识明月?
 
 
 
译文  假若无所因突然而出的话,为什么识不在日中时显现分辨明月的作用?
 
 
 
正文  汝更细详,微细详审,见托汝睛,相推前境,可状成有,不相成无,如是识缘,因何所出?识动见澄,非和非合。闻听觉知,亦复如是,不应识缘,无从自出!
 
 
 
译文  你更仔细推详,精密微细的分析,见是托眼睛而显作用,相是*前境而存在。有形有状的根和尘或许是有,无形无相的虚空就成为无。这样识又是从哪里出来的?同时,识是动的,而见却如镜照影,澄然静止。两者既不能和也不能合。其他闻听觉知,也同此例。总不应该识缘是无所从来,自己生出来的吧!
 
 
 
正文  若此识心,本无所从。当知了别见闻觉知,圆满湛然,性非从所。兼彼虚空地水火风,均名七大。
 
 
 
译文  若是这个识心,本来无所从来,应当知道能够了别一切事物的见闻觉知,圆满湛然,其本性不是从任何所在而来。和虚空以及地水火风一起,共名为七大。
 
 
 
解  圆满是就其用而言,千变万化,无所不在,所以称为圆满。湛然是就其体而言,光明净寂,湛然不动。
 
 
 
正文  性真圆融,皆如来藏,本无生灭。阿难!汝心粗浮,不悟见闻,发明了知,本如来藏。汝应观此六处识心,为同为异?为空为有?为非同异?为非空有?
 
 
 
译文  性真而圆融,都是如来藏本无生灭的真性。阿难!你的心粗浅,不能悟到见闻发明了知之性。本是如来藏。你应该观察这六处识心,是同还是异?是空还是有?是非同异?还是非空有?
 
 
 
解  性真即是清净本然,圆融即是周遍十方。
 
 
 
正文  汝元不知,如来藏中,性识明知,觉明真识,妙觉湛然,遍周法界。
 
 
 
译文  你元不知如来藏中,性识即是本明的真知,觉明即本于自性的真识。妙觉湛然不动,而其用遍周法界。
 
 
 
解  性识就是自性随缘而产生的妄识,虽然是妄识,然而体终不变,所以为明知。明知是识不能障蔽,了然明白。觉性不变,托识性以显用,此所以为觉明真识。
 
 
 
正文  含吐十虚,宁有方所!循业发现。
 
 
 
译文  含吐十方虚空,无不周遍圆融,哪有什么方向所在!不过是随业力而显现。
 
 
 
正文  世间无知,惑为因缘,及自然性,皆是识心,分别计度,但有言说,都无实义。
 
 
 
译文  世间上人无知,疑为因缘及自然性。都是用识心来分别比量。其实只要有言说,都属戏论。不是真实意义。
 
 
 
解  从十八界乃至七大,无一不是如来藏真性显现,到此更称其周遍法界,含吐十虚。这就是识性的全体,见性的极量。到此方知道无一法不真,无一法不如。正如杜顺大师所说:‘若人欲识真空理,身内真如还遍外,情与无情共一体,处处皆同真法界。’
 
 
 
正文  尔时阿难,及诸大众,蒙佛如来,微妙开示,身心荡然,得无挂碍。是诸大众,各各自知,心遍十方。
 
 
 
译文  此时阿难与及在会大众,听到佛如来给他们的微妙开示,感到身心坦荡,无所挂碍。这些大众,各人都自己明白,自己的真心遍满十方。
 
 
 
解  一切众生,因为不明自性,妄认暂时假合的四大为自己的身相。妄认攀缘六尘的影子为自己的心相。执著我和我所〈注〉处处总成为挂碍。现在一下子明白了四大无主,六尘本空。登时觉得身心荡然,无所挂碍。主要是离开了我和我所,没有东西再能缠缚自己了,所以感到一无挂碍。
 
 
 
注  我即是自心,我所即是外物。
 
 
 
正文  见十方空,如观手中所持叶物。一切世间诸所有物,皆即菩提妙明元心。心精遍圆,含裹十方。
 
 
 
译文  见十方虚空,如看手中所持的叶物一样。一切世间所有众相,都即是菩提妙明元心。心精遍圆,含裹十方。
 
 
 
解  佛法中所说的心,有两种涵义:一是妄心。妄心即是心意识,也就是前面所说的,‘聚缘内摇,趣外奔逸,昏扰扰相,以为心性。’的心。二是真心,真心即是圆融周遍,含裹十方的如来藏性。此处说的心精即是真心。到现在才知道一切万法。唯心所造,但切不可误解,这是‘唯心主义。’哲学上所说的‘唯心主义’所指的心是妄心,也就是心意识。这就是佛法上所说的生死的根本。假若误解了,失之亳厘,差之又何止千里呢!
 
 
 
正文  反观父母所生之身,犹彼十方,虚空之中,吹一微尘,若存若亡。如湛巨海,流一浮沤,起灭无从。了然自知,获本妙心,常住不灭。
 
 
 
译文  回头来看自己这个父母所生的身体,犹如十方虚空之中,吹一粒微细的灰尘一样。若有若无。又如像澄清的大海面上,流一个浮在海上的水花一样,起灭不定。心中了然自己知道已经得到了本妙明心,常住不灭。
 
 
 
正文  礼佛合掌,得未曾有。于如来前,说偈赞佛。
 
 
 
译文  礼佛合掌,心中从来没有这样高兴过,在如来的面前,说一个偈子〈注〉来赞美佛。
 
 
 
注  偈子是印度文译音,全译为伽陀,意为讽。即是讽功颂德的诗句。
 
 
 
正文  妙湛总持不动尊。首楞严王世希有。
 
 
 
正文  销我亿劫颠倒想。不历僧祗获法身。
 
 
 
解  弥满清净,证通真实所以称为妙湛,无物不包,无法不摄所以名为总持,证常真实,不生不灭,无去无来所以称为不动。首楞严释义见释题。因为此法能总持一切法,所以称为王,众生以六识为自心,以四大为自身,不明自心,所以称为颠倒。不历僧祗〈注〉获法身。法身即是如来藏。这里还有两重意义,一重是体即是法,可以为轨,可以行持。二重是用即是法,依此可以成佛,可以说法。
 
 
 
注  僧祗为阿僧祗的略称,阿僧祗意为无量,修行成佛需要三大阿僧祗劫。
 
 
 
正文  愿今得果成宝王。还度如是恒沙众。
 
 
 
正文  将此深心奉尘刹。是则名为报佛恩。
 
 
 
译文  我从现在起修行到证究竟果成为宝王〈注一〉,再回头来救度恒河沙这样多的众生。把我这个深心奉献给尘尘刹刹的众生〈注二〉,使他们都能成佛。我就是以此来报答佛的厚恩。
 
 
 
注一  即是成佛,因为佛坐宝莲华,说众法门,故称为宝王。
 
 
 
注二  刹就是刹土,即是世界。尘尘刹刹就是像灰尘这样多的世界。
 
 
 
正文  伏请世尊为证明。五浊恶世誓先入。
 
 
 
正文  如一众生未成佛。终不于此取泥洹。
 
 
 
正文  十雄大力大慈悲。希更审除微细惑。
 
 
 
正文  令我早登无上觉。于十方界坐道场。
 
 
 
译文  我求请世尊为我证明,五浊〈注一〉恶世誓先入,假若还有一个众生没有成佛,我终不取泥洹〈注二〉的果。大雄大力大慈悲〈注三〉,希望能更考核除灭我的微细烦惑,令我早日登上无上觉〈注四〉,于十方界坐道场〈注五〉。
 
 
 
注一  五浊为劫浊,见浊,烦恼浊,众生浊,命浊。后文有详细的阐发,此处暂从略。
 
 
 
注二  泥洹即涅槃的又一译音,不生就是涅,不灭就是磐。即是成佛的另一说法。
 
 
 
注三  因为佛能摧灭众生的深惑,能降伏一切外道,所以称为大雄。佛能除灭众生深惑的种子和习气,所以称为大力。能给与众生智慧庄严和福德庄严,所以为大慈。能拔众生分段生死和变易生死的苦,所以名为大悲。
 
 
 
注四  即是成佛。
 
 
 
 
 
注五  初地菩萨可以在百亿世界化佛身度脱众生。成佛以后,可以在十方无量世界度脱众生。断除无明烦惑,证得法身。具足智慧庄严,福德庄严坐宝莲华,成宝莲华王,入报身佛土成报身。现无量化身,入十方世界,度无量众生。三身圆满,究竟成佛。
 
 
 
正文  舜若多性可销亡。烁迦罗心无动转。
 
 
 
译文  舜若多〈注一〉性尚可以销亡,烁迦罗心〈注二〉终不能动转。
 
 
 
注一  舜若多即是虚空。
 
 
 
注二  烁迦罗又译为斫羯罗,意为金刚。这里是说大众在佛前发誓,说虚空都可能有销亡之日,而我们的坚固心永无动转。
 
 
 
解  自阿难请问以来,至此为第一段。
上一篇:大佛顶首楞严经卷四译解01
下一篇:大佛顶首楞严经卷三译解02
我要纠错】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
Copyright 地藏莲社 © 2006 - 2010 dizh.com Inc. All Rights Reserved
地藏莲社    粤ICP备11035149号    QQ:5981951
网址    www.dizh.com    www.dizh.net
众生渡尽方证菩提    地狱不空誓不成佛
技术支持:易点内容管理系统(DianCMS)